സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 2:12
MOV
12. എന്നാൽ ഏലിയുടെ പുത്രന്മാർ നീചന്മാരും യഹോവയെ ഓർക്കാത്തവരും ആയിരുന്നു.



KJV
12. Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.

KJVP
12. Now the sons H1121 of Eli H5941 [were] sons H1121 of Belial; H1100 they knew H3045 not H3808 H853 the LORD. H3068

YLT
12. and the sons of Eli [are] sons of worthlessness, they have not known Jehovah.

ASV
12. Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.

WEB
12. Now the sons of Eli were base men; they didn\'t know Yahweh.

ESV
12. Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD.

RV
12. Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.

RSV
12. Now the sons of Eli were worthless men; they had no regard for the LORD.

NLT
12. Now the sons of Eli were scoundrels who had no respect for the LORD

NET
12. The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the LORD's authority.

ERVEN
12. Eli's sons were evil men who did not care about the Lord.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 2:12

  • എന്നാൽ ഏലിയുടെ പുത്രന്മാർ നീചന്മാരും യഹോവയെ ഓർക്കാത്തവരും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
  • KJVP

    Now the sons H1121 of Eli H5941 were sons H1121 of Belial; H1100 they knew H3045 not H3808 H853 the LORD. H3068
  • YLT

    and the sons of Eli are sons of worthlessness, they have not known Jehovah.
  • ASV

    Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah.
  • WEB

    Now the sons of Eli were base men; they didn\'t know Yahweh.
  • ESV

    Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD.
  • RV

    Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
  • RSV

    Now the sons of Eli were worthless men; they had no regard for the LORD.
  • NLT

    Now the sons of Eli were scoundrels who had no respect for the LORD
  • NET

    The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the LORD's authority.
  • ERVEN

    Eli's sons were evil men who did not care about the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References